Сделать стартовой     Добавить в избранное
 

Монолог Иуды Переводы |

Михаил Квливидзе. Пер. Евгения Евтушенко

Монолог Иуды

Понять, что значит быть людьми… Переводы |

 

Сергей ДУНЕВ

«Ещё не сняты маски, но», в переводе на украинский

Михаила ЛЕЦКИНА

 

Во всём есть замысел великий… Переводы |

 

Сергей ДУНЕВ

«Садов цветенье по весне», в переводе на украинский

Михаила ЛЕЦКИНА

 

Я не в змозі забути тебе, моя рідна!.. Переводы |

 

Михаил ЛЕЦКИН

«Над букетом», в переводе с украинского

Ирины МОРИХ

 

Как не писать тут о любви… Переводы |

 

Сергей ДУНЕВ

«Ну как же тут не вдохновиться», в переводе на украинский

Михаила ЛЕЦКИНА

 

Скажи, когда вернёшься ты? Переводы |

Поэтические переводы
 Бориса Вайханского

(с французского языка)

 

 

Погасшие жар-птицы облаков… Переводы |

 

Эмилия ПЕСОЧИНА

«Жар-птицы», в переводе на украинский

Михаила ЛЕЦКИНА

 

75-летию нашей Победы Переводы |
Владимир Шестаков
"75-летию нашей Победы"
(С переводами на украинский язык П. Голубкова)
Где-то под куполом, в сини небесной… Переводы |

 Нина БЕЛАНОВА

«Может быть, выйти?», 

в переводе на украинский

Михаила ЛЕЦКИНА

 

Если будешь добро щедро людям дарить… Переводы |

 

Сергей ДУНЕВ

«Если будешь душою усердно трудиться», в переводе на украинский

Михаила ЛЕЦКИНА

 


  • Войти

    Войти при помощи социальных сетей:


  • Вы можете войти при помощи социальных сетей


 

«    Июнь 2020    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 

Гостиница Луганск, бронирование номеров


Мегалит


Лиterra


Планета Писателей


золотое руно


Библиотека им Горького в Луганске


ОРЛИТА - Объединение Русских ЛИТераторов Америки


Gostinaya - литературно-философский журнал


Литературная газета Путник


Друзья:

Литературный журнал Фабрика Литературы

Советуем прочитать:

Новости Союза:

     

Copyright © 1993-2019. Межрегиональный союз писателей и конгресса литераторов Украины. Все права защищены.
Использование материалов сайта разрешается только с разрешения авторов.