Сделать стартовой     Добавить в избранное
 

Слава не нужна живым… Переводы |

 

Сергей

ДУНЕВ

 

 

* * *

 

Слава вовсе не нужна живым.
Скольких нет, в лучах её ослепших…
Мёртвым – да: дыханием своим
Воскрешает лучших из ушедших.

 

_______________
© Сергей Дунев

 

 

* * *

 

Слава лиш життя псує живим.
Скільки їх від неї вже осліпло…
Мертвим – так, бо подихом своїм
Воскрешає їх вона до світла.

 

_____________________________________
© Переклад із російської Михайла Лєцкіна

 

 


Ключевые теги: лирика; литературный перевод
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Какое счастье – быть живым!..
  • А всё-таки поэзия нужна!
  • НИЧЕГО НЕТ СЛАЩЕ НАШЕЙ ГОРЬКОЙ ЖИЗНИ
  • Кому нужна моя печаль?..
  • Жизнь важна, а не молва…


  • Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    • Войти

      Войти при помощи социальных сетей:


    • Вы можете войти при помощи социальных сетей


     

    «    Июнь 2020    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930 

    Гостиница Луганск, бронирование номеров


    Мегалит


    Лиterra


    Планета Писателей


    золотое руно


    Библиотека им Горького в Луганске


    ОРЛИТА - Объединение Русских ЛИТераторов Америки


    Gostinaya - литературно-философский журнал


    Литературная газета Путник


    Друзья:

    Литературный журнал Фабрика Литературы

    Советуем прочитать:

    Новости Союза:

         

    Copyright © 1993-2019. Межрегиональный союз писателей и конгресса литераторов Украины. Все права защищены.
    Использование материалов сайта разрешается только с разрешения авторов.