Сделать стартовой     Добавить в избранное
 

ПО ПРАВУ ОЧЕВИДЦА Переводы |

Сергей

ДУНЕВ

 

 

ПО ПРАВУ ОЧЕВИДЦА

Может быть, пройду ещё немного.
Может, шаг всего – и упаду.
Не молю я милости у Бога,
Не прошу предупредить беду.

Что должно случиться – пусть случится!
Не страшусь ни стужи, ни огня.
Всё приму по праву очевидца,
Нет другого права у меня.

_______________
© Сергей Дунев

 

 

ЗА ПРАВОМ ОЧЕВИДЦЯ

До кінця вже йде моя дорòга.
Може, крок чи два – і я впаду.
Не благаю милості у Бога
Чи хоч попередити біду.

Щò здійснитись має – хай здійсниться!
Не страшні вогонь ані зима.
Все прийму за правом очевидця,
В мене прàва іншого нема.

______________________________________
© Переклад з російської Михайла Лєцкіна

 

 


Ключевые теги: лирика; литературный перевод
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Жизнь важна, а не молва…
  • В ПОСЛЕДНИЙ МИГ
  • Ещё жируют утки на пруду…
  • ПРЕЛЮДИЯ К ЗИМЕ
  • А всё-таки поэзия нужна!


  • Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    • Войти

      Войти при помощи социальных сетей:


    • Вы можете войти при помощи социальных сетей


     

    «    Июль 2018    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031 

    Гостиница Луганск, бронирование номеров


    Планета Писателей


    золотое руно


    Библиотека им Горького в Луганске


    ОРЛИТА - Объединение Русских ЛИТераторов Америки


    Gostinaya - литературно-философский журнал


    Литературная газета Путник


    Друзья:

    Литературный журнал Фабрика Литературы

    Советуем прочитать:

    9 июля 2018
    Стихи

    Новости Союза:

         

    Copyright © 1993-2013. Межрегиональный союз писателей и конгресса литераторов Украины. Все права защищены.
    Использование материалов сайта разрешается только с разрешения авторов.