Сделать стартовой     Добавить в избранное
 

СУД НАД МАЗЕПОЙ Переводы |

                                                          СУД

                                                НАД МАЗЕПОЙ

 

                             Исторический коллаж, или  Попытка

                             поэмы из 13 баллад, где в платье  про-

                             курора,   судьи   и   адвоката  за    кад-

                             ром сюжета стоит  бескомпромиссная

                             совесть автора  и  его  современников

 

                                               ПРИ СЕРДЦЕ СОВЕСТИ

                                                            И ПРАВОТЫ

 

Когда эта поэма выплывала на  челноке жажды из одной из моих бессонных ночей, и её рукописные листы с нетерпением влюблённых, жаждущих первого поцелуя, ожидали встречи с печатной машинкой, чтобы в чеканной сущности букв обрести зримые черты того, что светится неугасимой тревогой  за  Человека и извечную его Судьбу, на глаза автора, словно в дополнение к только что сказанному в строках  рифмованных,  попались  слова, вынесенные писательницей Ольгой Чайковской на обложку её новой книги „Диалоги гласности". Полной мерой эти слова, убеждён, касаются не только поэмы „Суд над Мазепой", но и вещей, ещё  зреющих при сердце Совести и Правоты: „Пора говорить жёстко. Пора вспыхивать от гнева и сгорать от стыда. Пора правде и лжи спорить публично, документально – аргументы  на стол!" У аргументов, использованных  автором в ходе работы над поэмой, имена земные, не иконные. Одно из них светится цветом Любви – к родной земле, к знамёнам её и криницам. Оно и стало определяющим в работе над произведением, которое сегодня идёт к чи-тателю.

                                                                                                                          АВТОР

 

 

                                               

1. БАЛЛАДА ВМЕСТО ПРОЛОГА
           О ПРАВЕДНОМ СУДЕ

 

Суди меня, мой современник, пробил час…

                                                   П. Г. Тычина

 

С любовью, не для крови –

Потомков правый суд.

Душа стремится к нови

Над шёпотом иуд…

И что ей страхи, мраки,

Холуйство и хамьё,

Что напустили враки

И сглаз на цвет её?

Ей что проклятье мира

(В миру сам Бог не свят)

Коль под созвездьем Лиры

Ветра новό трубят!

Их совесть – великодня,

Их голос – правота…

Как жар, слеза Господня

Прозреньем жжёт уста.

Ой было, было в Доле

Смятения зело.

Вновь нетопыри в поле

Обсели дня чело…

Нет, вороньё слетелось,

Предчувствуя разлад…

Лишь сабли сверк и смелость

Нам праздник сотворят.

Ещё не умирает

Надежда в ковылях,

И совесть укрепляет

Сердца в родных полях…

Не просто укрепляет,

Врастает в них, чиста.

Ведь правда ложь карает,

Раз освятив уста…

Будь правде и на спину

Накинута шлея,

Будь за неё и глину

Закопана семья,

Будь ложь большого чину,

Одета в злато, мех.

И ряжена в личину,

Нет, я, мол, не из тех…

Но истинная вера

За окоём нейдёт,

Туда, где пылью серой

Надежды конь бредёт.

На нём нет ни седельца,

Ни праведной узды:

Наездник с раной в сердце

Сронил из рук бразды…

А я склоняюсь к брату,

Шепчу: „Живи…" – увы, –

Мне не прервать расплату

Стрелы и тетивы…

Исчезнет колебанье:

„Могла ль измена быть?"

А ныне – лишь старанье

С души проклятье смыть…

 

                 

    2. БАЛЛАДА, НА ПЕРГАМЕНТЕ КОТОРОЙ

  ВМЕСТИЛАСЬ  „ВСЯ ПРАВДА" ПРО БУЛАВУ*

 

                                               Самойлович хмуробровый

                                               Отдал Мазепе булаву.

                                                                         В. Сосюра

 

Как братину с вином, щит с булавой вручая,

Рёк Самойлович: „Отдаю – бери…"

Ужель Иван держал её во сне, вздымая?

Мир нынешний, попробуй, разбери…

Но принял дар с презреньем и кичливо,

Клянясь для блага отчины своей,

Вести себя с днепрянами учтиво,

Неправдой с толку не сбивать людей…

„Держи, – услышал, – гетман, будь здоровый.

Душой за правду стань, не за лихву…" –

Так Самойлович хмуробровый

Отдал Мазепе булаву…

Или не так – о, постиженье, –

Быть может, было всё не так:

Не различить на отдаленье,

Где гривенник, а где пятак…

Однако, было в радость люду.

Крестился люд, мёд-пиво пил…

И знатны гости отовсюду

В Батурин шли на званый пир…

А гетман, кинувши святыню,

Ту булаву, за ларь – всё вновь

Лишь кликал с мёдом „господыню"

И супил сабелькою бровь…

 

_   _______________________

   *Прим. авт.: сюжет вязался за романтизированными источниками. В действительности,

  как утверждают историки, булаву Мазепе „отдал" князь В. Голицын…

 

 

3. БАЛЛАДА ВСТРЕЧИ ИВАНА МАЗЕПЫ

      С МАТЕРЬЮ В КИЕВЕ ЗЛАТОБРОВОМ

 

                                 … и мать увидел на мгновенье.

                                                                   В. Сосюра

 

Мама, простите моё молчанье –

Птица заменит души кричанье…

Мама, простите моё смущенье,

Это, быть может, совести жженье…

Мама, простите моё неверье –

Верил цыганке, в сомненьях теперь я…

Мама, простите, что в жали глубокой –

Боль моё сердце терзает жестоко…

Мама, простите, со мной ваш голос,

Как с жаворонком – вызревший колос…

Мама, простите мои седины –

Может быть, я не во всех провинный…

Мама, простите, смятенья унять я

Всё не могу, мы с ним – кровные братья…

Мама, простите, уж конь мой гарцует,

Видно, стрелу роковую он чует…

А у стрелы наконечник золотный,

Время меж нами – бесповоротно…

Мама, простите, ждёт путь – бездорожье,

Пусть осенит вас прозрение Божье,

А утешенье осилит невзгоду,

Пейте с колодца живую лишь воду,

Посох пусть вам не даёт оступиться.

В мире пребудем. А жизнь – да продлится!

 

                                  

                4. БАЛЛАДА-ОБРАЩЕНИЕ

                К МАТРЁНЕ КОЧУБЕЕВНЕ

 

Прости мне, Матрёна, последнюю страсть:

Хотелось в беспечную молодость впасть…

Я жаждой своею дал крылья огню,

А сердцу дал волю, как в сече – коню…

Я грёзил очами и станом твоим,

Впивался в уста, весь тобою палим…

Я верил: ниспослана Небом ты мне

Звездою, что ночь озаряет в окне.

Я знаю: ты – чайка над плесом Днепра,

Но время приспело, прощаться пора…

Твой старый сердяга-отец Кочубей

Гневливый, что сам новоявленный бей…

И мать… Ты же их преступила наказ.

Проклятье семьи – то погибель на нас…

О, я понимаю: уста есть уста,

От сердца коса расплеталась густа…

О, я понимаю: любовь есть любовь,

Да ворон в дуброве живую пьёт кровь.

О да, я виновен, пойми и прости,

На дело благое меня отпусти…

Я нашей любви ни судья, ни палач –

Прости, воробьиною ночью не плач…

Пусть радостью будут нам письма. Прости…

…О, сердце, как мне отчужденье снести?

 

                                  

    5. БАЛЛАДА СО СВЕЧКОЮ В РУКАХ

ПОД СВОДОМ ВОЕННО-НИКОЛЬСКОГО

    СОБОРА В КИЕВЕ, ЗАЛОЖЕННОГО

             ПО ВОЛЕ ИВАНА МАЗЕПЫ

 

Здравствуй, собор, челобитствую свято,

Сердце моё пред тобой виновато,

Коль из горенья повергнуто в тленье,

Божье утративши благословенье…

Я тебя строил на правде и вере,

Чувства младые мои – в твоём теле…

Думал я тут говорить со Всевышним,

Как же ты стал-то покинутым, лишним?

Разве же может быть правды избыток,

Зодчего разве кто может забыть-то?

Пусть забывает, он после узнает:

Милует Бог, но и он же карает…

Я ж не себе, а для всех нас желаю:

Днепр – Украине, соловушку – гаю,

Душам открытым – величие роду,

А украинскому люду – свободу…

…Тихо под сводом. Неужто всё всуе?

Пламя свечи моей в мраке танцует.

Сердце пугается, что за навада:

Нет ни души, а шаги ЕГО – рядом…

 

                                       

           6. БАЛЛАДА ПРО ЧЁРНУЮ СОВЕСТЬ

 

                                Не даст соврать и мёртвый камень:

                                Есть совесть чёрная меж нами…

                               Из ненаписанного стихотворения

 

                                                 Донос на гетмана-злодея

                                                 Царю Петру от Кочубея.

                                                                  А. С. Пушкин

 

И с чёрным пакетом ко граду Петра

Гонец от яров и порогов Днепра

Летит, будто хищный вещун в синеве –

Копыта печатают след на траве…

„Куда ты, гнедой, ведь беда впереди,

Напраслину, всадник, вручать погоди:

В ней нет места правде, как нет и брехне –

Одно только мщенье у сердца на дне…

То чёрная совесть писала её,

Поведают это тебе вороньё,

Леса и поля, и дорожная пыль,

И выбитый конским копытом ковыль…

Послушай, он шепчет: „Постой да остынь.

Пакет засургученый в поле закинь –

Дай ветру его разорвать и разместь,

Ведь суть его – женщины злобная месть…"

Но правило Искры – гори или тлей…

…Сказал Кочубей: „Мчи, коня не жалей…

Пади на колени пред мудрым Петром,

Скажи, что Мазепе нет веры нив чём…"

Качается всадник, как призрак в седле,

А рядом – проклятья и слёзы во мгле…

А рядом с ним – ворон и месяц-топор…

…Как звоном оглушит крутой приговор,

Дабы не повадно другим было сметь:

МАЗЕПЕ – ЖИЗНЬ,

                                   КОЧУБЕЮ – СМЕРТЬ…

 

                                 

                   7. БАЛЛАДА

                            ПРО

     РАСТЕРЗАННУЮ ЛЮБОВЬ

 

                 Душой Украйну он любил

                 И ей вовек не изменил.

                                            В. Сосюра

 

Я любил тебя, любил,

Сердце я своё разбил.

Почитал за Божью Матерь,

Хоть про это не трубил…

Я кохал тебя, кохал,

Нежно в сердце колыхал,

Так зачем же кличу к воле

Моему народ не внял?

Тут вина моя, просчёт,

Что доныне душу рвёт:

К правде сам искал я броду,

Брод же знает лишь народ…

Может, знает, может, нет,

Грустных песен в чём секрет?..

Почему у правдоборца

Ледяной клинка отсвет?

Говорят, мол, криво шёл,

Но хоть путь был и тяжёл,

Твёрдо верил я в зарницу,

Что в душе своей нашёл…

Птицей плакала она –

Дочка-волюшка грустна,

К сердцу я хотел притиснуть –

Отстранила, слёз полна…

Можно жить и под ярмом,

Мягко стелет ложь притом,

Только правда – не перина,

Сердце правды –  будто гром…

Чтоб в Украйне не гремел,

Я старался, как умел.

На коне уж рысью ехал,

А галопом – не посмел…

Всласть отведал лихоты,

Не сберёг от маяты

Ту жар-птицу, что лишь в небе

С чистой совестью на „ты"…

Но со мной, со мной она –

Правдой-вольницей хмельна…

Лишь бы доля Украины

Не тужила у окна…

Сердце – конь при ста вожжах,

Всё в подлунной на ножах…

Сколько крови, сколько горя

У судьбы на рубежах…

Сколько чёрных дней, ночей,

Слёз печальных из очей!

В чёрном пламени Батурин –

Голова летит с плечей…

Вот вам воля – налетай,

Благодарность воздавай,

Кизяком коней Петровых

Трубку мира набивай…

 

 

                      8. ИВАН МАЗЕПА:

              ГОЛОС ИЗ ВОЛН ДУНАЯ…

 

                               Над ним течёт, крутясь, Дунай

                               И бренны кости омывает…

                                                                 В. Сосюра

 

Из Дуная, синего Дуная

Голосом прозренья выныряю.

Не надолго, на поток пустынный,

Чтоб спросить у дуба: „Как ты, сын мой?..

Чем живёшь, о чём твои заботы,

Сумрачен, скажи мне, от чего ты?"

Из Дуная, синего Дуная

Я на голос матери всплываю.

Украина – я твоя кровина,

Но на мне же – горькая провина…

Не измена, нет, а неприятье

Моего о вольности понятья…

Как хотел я, как мечтал, чтоб доля

Рифмовалась лишь со словом „воля".

Не хотел, пойми, противоречья,

Волил языка, а не наречья…

Из Дуная, синего Дуная

Совести на зов я выныряю.

Что могу скахзать я? Кабы знати,

Истину тесьмой опоясати…

Но артачлива, чертовка, и немало,

Будто панна Зося в тьме подвала…

Как ни обнимаю, ни целую,

Быть со мной в союзе – ни в какую!

Я ей – плат из шёлка и кораллы,

Но ей чужды обиход и нравы:

Крутит всё – то с левым, а то с правым…

И дерзит: „Удался хлопом бравым!"

Из Дуная, синего Дуная

Я на звон железа выныряю.

Но не сабли то звенят – кайданы*,

Позабыты прописи Богдана,

Как о дружбе те универсалы,

Что писали кровью не вассалы –

Братья-украинцы, не тевтонцы.

Нынче не душа важна – червонцы…

Слышу голос Карла: „Я вернуся

И в твоём соборе помолюся…

…Будем на Москву коней сбирати,

Мщением пистоли заряжати…"

Ой ли, Карл, тут мщенье не поможет,

Что ж ты не со мною,  Пане-Боже?

Что же не поверил ты Ивану

И нанёс неизлечиму рану…

Рана та печёт, не заживает,

А душа – всё плачет, не смолкает…

Плачет, будто чибис, хаит Бога,

Что потомков доля так убога…

Что окрест нигде нет воли люду,

Хоть, куда не кинь, краса повсюду.

Вот кабы над ней бунчук развился

До поры, пока мужик не спился,

И покуда в жилах кровь бунтует,

Конь пока под казаком гарцует…

Из Дуная, синего Дуная,

Что в тревогах ваших? Я ль познаю,

Братья и сестрицы с Украины?

Но почую лист хоть бы раины,

В том его бессмертии зелёном –

Все мои заботы и резоны…

Может, это всё и вашим станет,

Коль коням в лугах травы достанет,

А сердца отважатся однажды

Волю напоить из кружки жажды!

 

________________

*Кандалы (прим. переводчика)

 

                     

                   9. БАЛЛАДА

                           ПРО

НЕУСЛЫШАННУЮ МОЛИТВУ

 

     О, как любил я край родной

     И в счастья миг, и в час невзгоды.

                                           В. Сосюра

 

Край мой без края,

Боль ты моя.

Жить, но без рая –

Доля твоя.

Край ты мой тихий,

Вера людей,

Помня о лихе,

Доброе дей!

Край мой без края,

Гетман ты мой!

Сердце караю

Зряшной мечтой…

Только ж проклятья

Не на века.

Звёзды нам, братья,

Светят пока.

Не закатилось

Счастье досель,

В клятую милость,

Сабелька, цель!

Пусть Украина

Станет в красе,

Будто калина,

Чей цвет – в росе…

Пусть проклинают –

Свет впереди…

Сердце смиряю:

Стихни и –

                    жди!

 

 

                                   10. ИВАН МАЗЕПА:

  „КОРНИ – В НАДЕЖДЕ, КРОНА – В ПРОКЛЯТЬИ"

 

                                    …Хочу я сердцем показать

                                    Всю боль трагедии Мазепы.

                                    А в ней, в тот страшный час невзгоды,

                                    И боль, трагедию народа…

                                                                                   В. Сосюра

 

Всё вытерплю, сердцем избрал неприятье,

Ведь корни – в надежде, хоть крона – в проклятье.

Душа ещё вымолит милость у Бога

Под сводом небесного чуда-чертога.

Она же всё видит и всё примечает,

Полынью тревогу мою угощает.

С полынною горечью хлеб и вино,

И сны, коим волю навеять дано…

Со вкусом полыни – слеза и беда,

И пахнет полынью из кружки вода…

Вода та, водица, кропи наши души

В палатах громовых и дома, средь суши…

Кропи, причащай на беду и журбу

С казачьих кругов молодую судьбу…

Всё вытерплю, сердцем избрал Украину,

Напрасно сгущаются тени змеины…

Хромой оговор ждёт в тревоге распятья,

Ведь корни – в надежде, хоть крона – в проклятье.

Хоть голос охрип, но базлает душа,

Неверье и грусть этим воплем круша…

Вину молодому наступит черёд,

Обидно, что брат против брата идёт…

Кому же он выгоден, сей супротив,

Ведь песня у нас – на единый мотив:

Абы Украина не знала поруг,

И землю кроила не сабля, а плуг…

А сталось: два стана собрались на прю

И празднуют звёзды, но каждый – свою:

Днепрову, Украйны, не шведскую, нет.

Зачем же в глазах у Полтавы извет?

Зачем тогда лихо седлает коня,

Двух братьев к их смертному часу гоня?

Зачем от меня отшатнулась полынь –

Вины моей нет в том, что сталось. Аминь!

Вины моей нет, но случилась беда:

На трупах остылых – уж пыли тафта.

На волю Петром уж накинут аркан,

На гетмана уж уготован капкан…

Что делать? Бежать! Да вот только –  куда?

Чтоб век не сыскать от Мазепы следа?

Сокрыться, бежать… Да вот как убежишь?

Неблизко, Дунай, ты от сердца лежишь…

Сбежать – от Петра, от себя-то – куда?

Полынная, разве что, примет вода…

 

                                    

   11. БАЛЛАДА, В КОТОРОЙ ЖИВЁТ

ПОСЛЕДНЕЕ ПРИКОСНОВЕНИЕ К ОТЧИЗНЕ

 

                                  …и с губ слетело, как дыханье:

                                  „Прощай, Украина, прощай!"

                                                                    В. Сосюра

 

Прощай, Украина, бегу я. Позор!

Прощайте, полынные небо, простор…

Прощайте, криницы, Днипро – прощевай,

А ты, мой соловушка, пой – не смолкай

Для тех, кто остался, тобою пленён,

И я на земле этой горькой крещён…

Впервой тут коснулся губами соска,

Но нет у родной для меня молока,

Как нет и надежды – одна лишь полынь…

С тех пор стал я сыном полынных пустынь.

Изрядно носило по свету меня,

Но длительный путь изведёт и коня.

В блужданьях моих не один канул год,

Пока не расстаял отчаянья лёд…

И там лишь устала душа от езды,

Где цветом вишнёвым чаруют сады,

Где колос усатый – признанье труда,

Где с радостью так неразлучна беда…

…Тут сколько всего среди терний прошло,

Отныне – полынью навек поросло…

Чуть теплятся угли сомненья в груди:

Придётся ль путём этим вдруги пройти?..

Прощай, Украина, дивчина млада,

Невыпита радость, надпита беда!

Прощай, Украина, прощай, не вини,

Устами потомков хоть раз помяни…

 

 

   12. БАЛЛАДА КАК ПРИГОВОР АНАФЕМЕ

 

                 Анафему Мазепе и другим, „глаголящим,

                 яко  цари  возводятся  на  престол  не  по

                 особому   благоволению   Божию  и  тако

                 дерзающим  на  бунт  и  измену",  ещё  в

                 прошедшем  столетии  отменил  Священ-

                 ный синод как исторический анахронизм.

                                                                 Ю. Барабаш

 

Синод отменил то проклятье давно,

Но словно бельмо для потомков оно…

Синод отменил то проклятье, а мы

Не выйдем, как дурни, доныне из тьмы…

Так что же мешает нам взгляд бросить свой

Туда, где рассвет занимался младой?..

Где рядом стояли Смятенье и Честь,

Где пламя пылало, где пепел лишь есть?

Так что же мешает сказать нам: „Иван,

В полыни твоей – легендарный майдан!.."

И горечи тут с добротою расти –

Прости за беспамятство наше, прости…

Слепые обиды прости, не карай,

Про чайку на кобзе ты нам заиграй…

Синод отменил то проклятье давно,

Но в чашах отравных – былое вино…

Народ угощали из них неспроста:

Абы не отверзлись для Воли уста…

Сегодня, когда так полынь та горчит,

Мы знаем, вина на тебе не лежит

За то, что ты, гетман, любил свой народ.

Вот только зачем – к чужакам перемёт?..

Неужто слаба украинцев рука,

Иль как воевать, обучать казака?

Неужто подачка – на волю права?

Где ступит чужак – умирает трава…

А ты ждал от Карла, пришельца, добра –

К лисе от когтей ты метнулся орла…

Конечно, ошибка, конечно, обман,

Народ отступился: не гетман, а пан…

Понять не смогли: он – тебя, ты – его,

Что больше держался добра своего…

Ты мнил, старшина поведёт ратовать,

Под игом бесчестья – вовек не бывать…

Да только не хватит, видать, старшины:

Основа основ – неимущих сыны…

Когда б тебе знать про грядущий позор,

Печалью бы твой не туманился взор…

Когда б тебе ведать, когда б тебе знать –

Душе не пришлось бы страданья принять…

С анафемой кончено – и на суде

Твой образ потомкам подобен звезде…

И что из того, коль горчит чистота –

Планида у гетмана – тяжесть креста…

 

                         

  13. БАЛЛАДА ЭПИЛОГА,

  УСТРЕМЛЁННАЯ В ГРЯДУЩИЕ ПРОЛОГИ

 

                                     Не пошёл за ним народ

                                     Шляхом радости, надежды.

                                     Не парят мечтой невежды…

                                      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

                                     Грешит ошибкой и народ.

                                                                  В. Сосюра

 

На промахах надежды цвет взрастает,

Ведь промахи озвучивают цель…

Бывает, промах к действию взывает,

Предтечей став священного ТЕПЕРЬ.

Да, ошибался гетман, ошибался,

Но всё ж, любил свой край „до забытья"…

В ошибках он, сердешный, не кривлялся –

Оценит это строгий судия…

Не мог пойти за ним народ крещённый,

Ибо при этом видел цель не ту…

И можно ль меч, любовью наречённый,

Направить в душу болезно-святу?

А та душа была его землёю,

Была его слезою та душа…

Чужим её не метил для разбою,

Но пала кровь на лезвие ножа…

Он, может, и постиг резон мужичий,

Деяний испугался он своих.

Он в горе истерзал души обличье,

Но не продался зá сто золотых!..

Он не продался, только ли сгодился

Народу украинскому и в чём?

К чему Мазепы образ вдруг явился,

Такой разноречивый в прожитом?..

Он ошибался, словно похмелялся,

Теряя и обличье, и любовь.

Грядущее прозреть всё ж умудрялся,

Где пенит Время Днепр, пронзая новь…

Он зёрна воли, как младенца в зыбке,

Из хаты вынес к солнцу – светлина!

И пусть шаги те мечены ошибкой,

Но Украину он будил от сна…

 

                             ЮРИЙ КИРИЧЕНКО

 

Авторизованный перевод с украинского

Евгения Адарича

 

 

 

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Раз, два - и готово! Маленькая пародия
  • Владу Клёну
  • Обнимая вершины Ай-Петри
  • Памяти побратима
  • Зажимая боль в горсти


  • #1 написал: Aleksandr_2 (6 октября 2016 12:43)
    Поэтических взглядов на историю с Мазепой много. Попробовал и я взглянуть на него глазами профессионального сыщика, коей специальности посвятил многие годы. 
    http://mspu.org.ua/pulicistika/11913-etyud-o-mazepe.html

    #2 написал: YUrij_1 (13 октября 2016 12:36)
     Ув. Александр!
    К счастью, "поэтические взгляды" Великих Поэтов, а не "профессиональных сыщиков" остаются в истории, как наиболее точны, взвешены и правдивы, и через тысячелетия. Это подтверждают тексты Катулла, в которых передан дух эпохи Цицерона, стихи И. Бродского на исторические темы и, уверена, останется поэма "Суд над Мазепой" Юрия Кириченко. Не случайно ещё в 1990г. Олесь Гончар положительно откликнулся на публикацию этой поэмы (на укр.яз.) в областной газете "Знамя юности" (Днепропетровск).
    Галина Шевченко, биограф поэта Юрия Кириченко.
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    • Войти

      Войти при помощи социальных сетей:


    • Вы можете войти при помощи социальных сетей


     

    «    Сентябрь 2019    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    30 

    Гостиница Луганск, бронирование номеров


    Планета Писателей


    золотое руно


    Библиотека им Горького в Луганске


    ОРЛИТА - Объединение Русских ЛИТераторов Америки


    Gostinaya - литературно-философский журнал


    Литературная газета Путник


    Друзья:

    Литературный журнал Фабрика Литературы

    Советуем прочитать:

    16 сентября 2019
    Клеветникам России

    Новости Союза:

         

    Copyright © 1993-2019. Межрегиональный союз писателей и конгресса литераторов Украины. Все права защищены.
    Использование материалов сайта разрешается только с разрешения авторов.