Сделать стартовой     Добавить в избранное
 

Никола Вапцаров. Весна на заводі Переводы |
Никола Вапцаров
ВЕСНА НА ЗАВОДІ


Переклад з болгарської Любові Цай

Вона із тими, хто у першу зміну
ввійти хотіла, та мотор
                            сердито:
«Де твій жетон?
                    Я тут стою незмінно,
сюди тобі не можна, бач,
                              без спиту!»

Вона ж була настирлива й завзята,
віійшла і вартового
                        не спитала.
Ще й навстіж відчинила всі дверцята
і язичка мотору
                    показала.

Ось раптом загула стара машина.
Та у людей
                не вийшло майстровито.
Мотор, збагнувши, в чому тут причина,
намірявся її
               відсторонити.
— Чи відсторониш ти?
                           З якого дива? —
мішалка чавунова йде на кпини.
— Ну спробуй-но, вертухо буркотлива,
Бач, станемо до страйку, всі машини.

Замовк мотор. І вітер юний, жвавий
чорнозему пахкого
                       ніс жаду,
і спів – широкий і ласкавий –
і ніг порепаних
                    натомлену
                                  ходу.

Це ті, що нещодавно
                           землю ралили
і пирхали, як коні навісні.
А інші біля вікон щиро марили,
раділи
           небу синьому
                             й весні.

Зронив був хтось лайливе слово
                                     ненароком.
Дівоча пісня раптом ввись зліта...
На дівчину хлопчина
                          кинув оком,
що й зашарілась та.

Тут вартовий підходить тихо-тихо:
«Сюди хто вдерся тайкома?» –
                                 спитався.
Та зрозумів усе собі на втіху,
підсвиснув,
              змовк та й
                             геть собі подався.

***

Оригінал:

Никола Вапцаров
ПРОЛЕТ В ЗАВОДА



Тя искаше да влезе с първа смяна,
ала моторът изруга
                      сърдито:
«Не може тъй,
                 аз тук съм отговорен,
без марка где?
                  Виж, портиера питай!»

Но тя бе някак страшно упорита
и не попита портиера. —
                               Влезе.
Отвори някакъв прозорец горе
и скрито на мотора
                          се изплези.

И изведнъж запя една машина.
Но хората
               работеха несръчно.
Разбрал коя е скритата причина,
моторът каза:
                  «Аз ще я отлъча!»
— Ще я отлъчиш ли? — попита със
                                      насмешка
една добра чугунена бъркачка.
— Опитай се, бъбрива въртележка,
та ний за нея ще направим стачка.

Моторът млъкна. Вятърът донесе
отнейде
            топъл лъх на чернозем,
един напев — широк и весел —
и стъпки
            на напукани
                           нозе.

Онез, които някога са
                          порили
земята, пърхаха като коне.
А другите, прозорците разтворили,
сияеха пред
               синьото
                          небе.

От папмашината изпсува
                            някой грубо.
Едно момиче весело запя.
Един младеж го стрелна
                          с поглед влюбен
и то поруменя.

Тогава влезе портиерът тихо
и каза:
          «Кой се контрабандно вмъкна?»
Ала разбра, виновно се усмихна,
почеса се,
              подсвирна,
                            после млъкна.


Източник:
Издание Никола Вапцаров. Съчинения, „Български писател", С. 1979, под редакцията на Бойка Вапцарова

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Никола Вапцаров. Завод
  • Никола Вапцаров. Лист
  • Переклад з болгарської. Стефан Родєв. Сонет 822
  • Віншувальне
  • ПРАЗДНИК ЗИМНИЙ НИКОЛА


  • Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    • Войти

      Войти при помощи социальных сетей:


    • Вы можете войти при помощи социальных сетей


     

    «    Февраль 2020    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    242526272829 

    Гостиница Луганск, бронирование номеров


    Мегалит


    Лиterra


    Планета Писателей


    золотое руно


    Библиотека им Горького в Луганске


    ОРЛИТА - Объединение Русских ЛИТераторов Америки


    Gostinaya - литературно-философский журнал


    Литературная газета Путник


    Друзья:

    Литературный журнал Фабрика Литературы

    Советуем прочитать:

    Сегодня, 00:11
    Кёльнская яма
    16 февраля 2020
    РОЖДЕНИЕ БРАТА

    Новости Союза:

         

    Copyright © 1993-2019. Межрегиональный союз писателей и конгресса литераторов Украины. Все права защищены.
    Использование материалов сайта разрешается только с разрешения авторов.