СЛОВЕСНИК

  Словесник 

 
                     Статья о творческой грамотности 
   
         объединение тем литературоведения и своего опыта.
 
                                   Новосибирск 2013г.
  ;
                                     Словесник 
 Я меняла страны и города, и накопилось много  впечатлений и стихов, поэто-му я после балетной жизни серьёзно потянулась к литературе – к рифмованной строке – это казалось легче, чем проза, и сразу моё перо начало спотыкаться о незнание правил  этого искусства. Обращаясь к методической литературе, я не находила чёткой, стройной системы: разные авторы говорили о правилах творчества по-разному. Мне попалась под руку брошюра «Словесник» - и я поняла, как надо идти  по новому для меня пути – к искусству художественного  слова, поняла, что стихи надо обрабатывать:
 Убирать речевые излишества, а обратная сторона излишеств - ошибки по практической стилистике, вульгаризмы, неправильное применение слов – это азбука творчества.
 Словесный «мусор» разговорных привычек снижает художественную ценность произведений. Метрические размеры изобретены давно – это музыка слова,  в рамках которой грамотный автор двигается свободно, не нарушая её.
 Пласты лексики и путь к лаконизму открывают мне возможности художественного слова, его точность и сочность – любое слово, неправильно применив, можно превратить в словесного «паразита», а вульгаризмы в авторском тексте говорят о низком творческом уровне автора.
 А. Пушкин дал универсальное начало развитию отечественной литературы, но всё движется развиваясь, и Юрий Медных в своей брошюре «Словесник»  приглашает авторов не останавливаться на достигнутом: что было хорошо для прошлого века, сегодня выглядит огрехами: «Своих старых друзей» - ударение на втором слоге, а размер требует его на первом. – мелочь – нота, поставленная не на своё место, нарушает гармонию.
 Пунктуация – знаки препинания – музыкальные паузы в ткани стиха; правильное их применение – это продолжение музыки, а точка, поставленная неуместно, разрывает её смысловую и музыкальную нагрузку.
 Возвращением к школьным программам  грамматики в брошюре «Словесник»  Юрий Медных говорит об ответственности автора перед коллегами и читателями, о его уважении к богатству родного языка –  чистоте и красоте.
              О.Зайцева,  член НООПО «Сибиряки» и её организатор.
 
  1  
        Приглашение к беседе
                                                                           О цели: 
          Уважаемый собеседник, у искусства владения художественным словом есть свои законы и правила, наработанные мастерами. Их необходимо не только знать, но и уметь применять – это азбука любого искусства.
                            Не мог он ямба от хорея,
                            Как мы ни бились, отличить.
 
                                                                    О личности
         Нам со школы внушают, что мы – Личность. А мы рождены, чтобы своими делами и постижением наук стать Личностью. Как те, чьими именами полна наша общественная память. Давайте  вместе творить из себя Личность.
          В творчестве ненужных мелочей нет – все состоит из них, но рассматривать их нужно масштабно – они частицы необозримого целого.
 
                                              О культуре русской словесности
           После титанической работы над языком Ломоносова и Державина Пушкин преобразовал язык по мировым стандартам на российский лад.
 
  Теперь наша очередь дальше шлифовать язык. Эта брошюра приглашает помочь языку убрать
  1 речевые излишества
  2 ошибки по практической стилистике
  3 речевые ошибки, ставшие вульгаризмами
  4 неправильные применения слов
  5 речевые ошибки, занесенные в словарь
  6 необоснованное заимствование слов
 Исследовать разделы поэтики
  7 цех стихосложения
  8 структура сонета
  9 онегинскую строфу
  10 белый сонет
  11 белый венок сонетов
  12 тонкости в формах поэтики
  13 рифма и образ
  14 метаструктура стиха
  15 метаструктура образа
  17 путь к лаконизму
  18 словотворчество и его шлифовка
  19 критический анализ стихотворений
 
 ;
                              2               
                 Речевые излишества:
  1. Личные местоимения с глаголами будущего и настоящего времени:
  Я читаю, ты пишешь, он рисует, я напишу, я буду писать, ты скажешь, ты будешь говорить, он нарисует, он будет рисовать – эти местоимения, как прежде твердые знаки в конце слов, ничего не значат, а занимают место на бумаге и время, и внимание слушающего, читающего.
  Читаю – уже ясно, что (я) читаю, а не ты и не он и так далее.
  «Внимательно читаю текст». У читающего возникает любопытство: а что из этого? А «Я внимательно читаю текст» – у читателя возникает равнодушное: и что из этого?
  Тут же возникает ссылка на классиков: у них эта форма гражданствует. Да. Но язык развивается, постепенно избавляясь от излишеств, а правильный язык – это наш уровень культуры.
  2. ошибки по практической стилистике:
  Это обратная сторона излишеств:
  Как хорошо сегодня, так бы и всегда было: во фразе есть сравнительная степень состояния. Но мы привыкли говорить и – писать! 
  Как хорошо сегодня! – пытаясь вложить во фразу через относительное место-имение «как» с восклицательным знаком превосходное свое состояние. И получилось: как (же) хорошо? – ничего не значащая фраза зависла. Стремясь к лаконизму в речи, мы обрубили фразу, изуродовав ее.
  3. речевые ошибки, ставшие вульгаризмами:
  Я как бы увидел это – очень живо представил. Но « я как бы пришел, я как бы сказал и так далее – выражает не неуверенность и не предположительность, а абсурд: невозможно как бы прийти или как бы сказать и так далее.
  4. неправильные применения слов:
  во-первых: слова невозможно употреблять, как это господствует в наших грамматиках, использовать их тоже невозможно – они не вещь; слова можно применить.
  Пара туфель (левый и правый), пара особей (он и она) и так далее. Поэтому пары минут, лет и так далее быть не может.  А у нас даже в ВУЗах лекции идут «парами».
  По правилам практической стилистики при неопределенности предмета, а именно это и желаем выразить, следует говорить: несколько минут, лет…около двух минут…минуты две… а говоря так, как говорим, подчеркиваем свою неграмотность и пренебрежение к родному языку.
  5. речевые ошибки, внесенные в словарь:
  Электронщик наладил транзистор.  – сразу две нелепости:
  Во-первых: по законам словообразования, специалист по электронике – электроник; по механике – механик (но не механщик). Так и было до романа «Приключения Электроника». А теперь в словари занесен «электронщик» с пометкой – разговорное. А литературное?!
  Во-вторых: началась каникульная пора. Потому что есть слово каникулы. Но словарь дает каникульярную пору по аналогии с партикулярами – партикулярная. Примеры можно продолжать.
  В-третьих: в учебнике по русскому языку приведены примеры глаголов исключений на «ить» 2; на «ать»4; на «еть» 7, ученики ( а не учащиеся – учащиеся находятся в училищах) навсегда запоминают только эти примеры, а примеров гораздо больше, но об этом в учебниках оговорок нет.
  В-четвертых: в учебниках есть сообщение о трех склонениях существительных и приписка об исключениях. А полноправных исключений тоже три. Отсюда:
  «сочинение», как исключение, изменяется по 3-му склонению, а «сочиненье» изменяется по 2-му склонению:
  П.п. – думаю о сочинении, но думаю о сочиненье.
  Мы – ярые фанаты этой игры. Мы – ярые фанатики этой игры. Слову фанатизм соответствует слово фанатик, фанатичка, а слову фанатность соответствовало бы слово фанат. Словарь дает слово фанатик.
 
 
                         6. необоснованные заимствования слов.
  Иноязычное слово необходимо, если оно несет новое понятие, и оно лишне, если есть к данным понятиям свои слова:
  Менеджер – (продавец)
  Спонсор – финансист.
  Офис – контора (кабинет) – и так далее.
  Вульгаризмы, обозначающие деньги: бабки, бабло, баксы и так далее – нужны для отрицательной характеристики литературных героев, но не в деловой речи. А на довод «так говорят» есть противодовод: народ – языкотворец, а писатель – шлифовщик слов. 
                                    2 основы основ: 
  Главное в творчестве – союз мысли и образности (форма и содержание). В стихотворении, как в механизме, не может быть ничего лишнего (для разбега мысли), никаких объяснений – только развитие сюжета. Существует много правил выражения чувств и мысли – «упаковки» слов в строку –  классические размеры и приемы – все это называется художественными тропами. Рассмотрим некоторые.
 
                Значения слова «стих» 
  а) стих – одна стихотворная строка
  б) абзац из Библии
  в) глагол (успокоился)
  г) настроение (стих нашел)
  д) вульгаризм («стих» вместо «стихотворение»)
  е) стихи (несколько стихотворных строк, стихотворение)
  ж) стих – синоним «слога»
     примеры:
  а) Первый стих (строка) у вас хорош, а остальные (строки) не доработаны.
  в) ребенок стих (успокоился) и задремал.
  г) веселый стих (настроение) на меня сегодня нашел.
  ж) стих (слог) у него сочен и колоритен.
  е) автор прочитал свои стихи (стихотворения).
  Стихи в этом стихотворении образны (строки).
  д) прочту вам сейчас свой стих (стихотворение) – звучит безграмотно, оскорбляя внимание слушателей и уничтожая уважение к автору.
         ;
                                                   3
                   Ударения
        Сначала стихосложение не знало ударений – были краткие и долгие звуки (мора), впоследствии (доля) – наименьшая звуковая единица:  в безударном слоге – одна, в ударном – две. К примеру, слово «мама состоит из трех долей:  маа (ударный) – две доли, ма – одна доля. Пропуск в трехсложной стопе одной доли делает строку «дольником».
  Заливное сегодня на славу – 3ст анапест
  Заливное у вас на славу – дольник.
 
 В языке различаются три вида ударений:
  а) риторическое – определяет размер ритма: ямб, хорей и т.д.
  б) грамматическое (синтаксическое) – одно в слове.
  г) лексическое (смысловое) – одно в строке, на главном слове.                                                   
                Еще ты дремлешь, друг прелестный – 4 уд.(а, б)
                Пора, красавица, проснись. – 4 уд. Рит. 3 грамат.
 
  О словесном мусоре наших привычек:
        Относительные и вопросительные местоимения: как, какой, сколько, столько и так далее не применимы в языке без пар, потому что не выражают того, что им присваиваем: следует очистить язык от их «мусорного» применения, вдумываясь в значение каждого слова и, по-озможности, учась у классиков, не применять напрасно ненужные и иноязычные слова.
              Как хорошо сегодня утром! (как? Остается непонятным – как же хорошо?
              Как хорошо сегодня утром, так было бы и днем. (как подкрепляется срав-нением так).
                           Размер.  Стопа.
        Стихотворные размеры – это ритмическая музыка, а в музыке фальшивые ноты недопустимы. Любой же вариант симметрии звуков приветствуется. В двусложных размерах два слога: ударный и безударный,  а в трехсложных – три: один ударный и два безударных. В строках не учитывается количество слогов (это качество силлабического стихосложения) и не учитываются только ударения (это тоническое стихосложение). А в силлабо-тоническом стихосложении, усовершенствованном Пушкиным для российского языка, учитывается количество ударений, а количество слогов, само собой, соответственно. Автору в творчестве необходимо свободное владение любой стопой.
          Применение стоп благоразумно (по замыслу, по наитию – пригодность) для данной мысли, настроения: 1 -2х-3х-4х- и т.д. стопные хореи, ямбы, дактили, ам-фибрахии, анапесты, (пиррихий, спондей), дольник, верлибр, белые  стихи.  
        Не следует забывать, что все движется, развиваясь. России повезло с Пушки-ным: он дал универсальное начало развитию литературы. Но это не означает, что выше Пушкина подняться нельзя (невозможно). Можно и нужно! на то мы и последователи его: что было нормой для прошлого века (перед большими задачами меркло), то нынче уже воспринимается как огрехи. К примеру, случаются сбои ударений в размерах, их следует избегать.              
                                     Хорей (е)
       Первый слог ударный, второй безударный; хорей своим ритмом настраивает на веселый, пританцовывающий лад:
  Буря мглою небо кроет – 
  четырехстопных хорей: если обозначить ударный слог (-), а безударный (v), получится схема
  -v-v-v-v
  если слово уложить в строку не в соответствии с заданным ритмом «ударности-безударности» получится ритмический сбой.
  Пример сбоя в хореической строке: 
  Своих старых друзей – 
  в слове «своих» ударение на втором слоге, а размер требует его на первом.
                                              Ямб  
        Первый слог безударный, а второй ударный – настраивает на живую разго-ворную речь – рассуждение:
  Мороз и солнце; день чудесный!     v-v-v-v-v  (А.П.)
 
  И в этом размере не исключены сбои ударений, их тоже надо избегать: 
  Через Катунь паром нас перевез –  (Л.Юс,)
  в слове «через»  ударение на первом слоге, а размер требует его на втором.
  В двусложных размерах встречаются вспомогательные размеры: 
                                      Спондей  (э)
  Два ударных слога рядом, применяются авторами специально, для нагнетания действия:  
  Швед, русский колет, рубит, режет. - - v-v-v-v (А.П.)
 
                                    Пиррихий  
  Безударная стопа характерна для российских длинных слов, она  придает допол-нительную музыкальность строке. v v
  Уже раскованный, неистовый  v-v-vvv-v-    (Д.А.)
 
  Применение спондея и пиррихия в двусложных стопах
 
  1 спондеем можно напрягать строку в том месте, где он применен: в начале, в середине, в конце
  а) рад я встрече нашей теплой  
  начало строки в хорее    ---v-v-v проверяю двумя ударениями: риторическим – размер, лексическим – нет ли смещения ударений.
  Первая стопа спондея с первой долей второй стопы создает ударный ряд – ско-роговорку, «взрывающую» начало строки – «чечеточный» темп.
  б) ветер, вой, свист твой приятен – 
  середина строки         -v- --v-v 
  такое же нагнетание ударных слогов во второй стопе переносит «чечетку» в се-редину строки.
  в) буря в море – блеск, рев – в слугах. –
  конец строки      -v-v---v 
  а перенос ударных слогов в конец строки, создает «чечетку» в нем. Это – пример того, как можно управлять музыкальностью в хореической строке  в сторону ее звуковой напряженности.
 
  а) бой волн о берег очень мерен  
  - -v-v-v-v 
  спондей взрывает «чечеткой» начало ямбической строки. 
  б) приход был стар и очень ветх 
     v- --v-v- спондей переносит «чечетку» в середину строки. 
  в) играет ветер, быстр, свеж          
  v-v-v-- 
  спондеическая «чечетка» в конце строки.  В ямбической строке ее мелодия не-сколько иная, чем в хореической. 
 
  пиррихий придает строке дополнительную плавность. 
  а) он уважать себя заставил    (А.П.)
  vvv-v-v-v  – начало строки, ямб
  первые три безударных слога создают единую плавную волну. 
  б) и лучше выдумать не мог    (А.П.)
  v-v-vvv- – середина строки ямб
  эта же волна перенесена в середину строки.
  в) когда не в шутку занемог   (А.П.)
  v-v-vvv-   – конец строки ямб.
  а теперь перенесена на ее конец.
 
  Далее следуют трехсложные размеры: стопа, состоящая из трех слогов, в которых один – ударный.
 
                                   Дактиль  
      «Приглашает» к более глубокому размышлению, чем ямб. Первый ударный слог как бы подхлестывает на прыжок в это рассуждение. -vv
  Дальние страны мы видим во сне. –vv-vv-vv-
  В трехсложных размерах наблюдаются сбои ударений более «утонченные» и потому более «вредные».
  Пример сбоя: 
  Есть у нас время и денежки есть. – 
  В словосочетании  «у нас» – паразитное ударение падает на слог «у» – это не спондей – он и пиррихий возможны только в двусложной стопе.
  Пример «лечения» такого сбоя: было бы время, а денежки есть; время имеется – денежки есть – находим слова с нужным ударением.
 
                                Амфибрахий  
        Второй слог ударный. Этот размер настраивает на прибауточное рассуждение, давая безударный разбег для ударения-прыжка и третий безударный с последующим безударным второй стопы – для нового разбега-раздумья. v-v
  Игрушка шутливо подарена мне.   v-vv-vv-vv-
  Пример паразитного сбоя в этом размере:
  И что я храню в своем сердце сейчас –
  в слове «своем» «о». Пример «лечения»: и что сохраняется в сердце сейчас. 
                                          Анапест  
  Разбег для прыжка-ударения увеличен – утверждающее рассуждение.   vv-
  Вот парадный подъезд; по торжественным дням.  vv-vv-vv-vv-  
  Пример сбоя: 
  И куда ее только несет. «лечение»: и куда поспешает она
  Трехсложные размеры (стопы) можно сравнить с ходом поезда: поезд набирает ход:  ти-ти-таа – анапест; поезд на полном ходу – амфибрахий:  ти-таа-ти; поезд тормозит – дактиль: таа-ти-ти.
 
  Теперь подробнее о сбоях в трехсложных размерах 
                         приходи, моя милая, раньше   
                         vv-vv-vv-v / vv- -v-vv-v  анапест.
       Звуковая закономерность в трехсложной стопе после ударного слога опять зовет ударение: приходи, моя,  согласно размера, звучит как моя, на О частично падает ударение, нарушая ритм. От этого можно избавиться тремя способами: 
  вместо «моя» поставить два односложных слова или заменить слово двусложным с ударением на первом слоге, к примеру:
  приходи нынче, милая, раньше.
  ритмический сбой исчез, так как ударение стало на свое место 
  В этих случаях «паразитное» ударение «подпирается» встречным. 
  А третий способ – замена стопы трехсложным словом:
  б) приходи нынче, милая, раньше  vv- vv-vv-v 
  в) приходи, дорогая, пораньше      vv-vv-vv-v
 
  в) неточности: По диким степям Забайкалья,
                            Где золото роют в горах   (в степях горы?)
                                 ……………..
 
  За стеной пиликает гармошка,
  За окном кружится белый снег:
  Мне осталось ждать совсем немножко –
  Ты вернешься, милый по весне.                     
       Кружится белый снег – эпитет «белый» ни о чем не говорит – снег и есть бе-лый. А если бы «первый» снег. То налицо образ готовности девушки ждать: с осени до весны – «совсем немножко».
         Кружится  – (что делает?) кружится ударение на У,
  А кружиться – что делать? – ударение на И. неправильное применение слова.
                               Как тебе служится,
                              С кем тебе дружится  (в слове «тебе» ударение падает на первый слог, а надо – на второй.
                              Кораблям не спится в порту:
                              Им снятся…   (если не спится, то как может сниться?) – это примеры неточности образа.
                              Покроется небо пылинками звезд,
                              И выгнутся ветви упруго… (что их выгнет?)
                              
  И дорогая не узнает,
  Какой у друга был конец – многозначность слова в данном случае дает пошлое значение.
  Радостно встречать тебя с маленьким сыном
  Выйдет к перекрестку любовь и жена – 
  Сразу три «ляпа»: фонетический: «тебя» (смещено ударение) и смысловой (се-мантический) – тебя с маленьким сыном – получается, что ты, водитель, с ма-леньким сыном, а не жена. И третий: сломан размер амфибрахия в первой стопе: если произнести «радостно» с ударением на второй слог, то размер станет на место. В слове «выйдет» то же самое.
  Подобными «шедеврами» полна поэзия советского периода.
 
                                        Дольник  
         Пропуск слога в стопе изменяет ее музыкальность. Некоторые, произвольно сбивая ритм в строке, называют ее «дольником». 
         Примеры дольника 
  На ту знакомую гору   v-v-vv-v   а надо бы (v-vv-vv-v) 
  Сто раз я в день прихожу,
  Стою, склоняся на посох,
  И в дол с вершины гляжу
               ***
  Потемнели, поблекли залы. 
  Почернела решетка окна.
  У дверей шептались вассалы:
  «Королева, королева больна».
 
         Ритм стихов похож на убыстренную походку. Разберем строку.
         На ту знакомую гору - (на ту(ю) знакомую гору) – амфибрахий. Но из первой стопы удален один безударный слог ( ). Если читать как амфибрахий, то получится ударение на «знакомую». 
        Перенесение лексического ударения. Следует, пользуясь «дольником», рас-полагать слова, исключая паразитные ударения.
  До восхода сегодня встану,
  Чтоб зарю подержать в руках;
  Над лугами висят туманов
  Серебристые облака;
  Росы плещутся неустанно
  И по брюкам, и в башмаках;
  Хорошо мне в зеленом плесе
  Путь наматывать на колеса. 
 
  Нужен успеха луч,          -vv-v-     (-vv-v(v)-)
  Чтобы пойти на взлет,   -vv-v-     (-vv-v(v)-
  Стаяв из сердца лед,        -vv-v-    (-vv-v(v)-
  Словно с письма сургуч. –vv-v-    (-vv-v(v)-
 
        Из схемы видно, что из двустопного дактиля изъята одна безударная «доля», она в скобках. При этом в стопе нет сдвига ударений – получился «дактиле-хорей». А строка стала упруже. Так фигурист на льду может ввернуть и свое коленце, не ломая красоты ритма.
 
                                         Верлибр  
        Ритмические разностопные строки одного размера, обычно белые, дают приближение к естественной речи.
  Вот девушка, едва развившись,
  Еще не потупляясь, не краснея,
  Непостижимо черным взглядом
  Смотрит мне навстречу.
  Обычно «верлибр» – (с французского – свободный стих) – подчинен определенному размеру, а часть мысли равна строке, отсюда – разновеликие строки. Но поэты – народ непредсказуемый, иногда капризничают. В российской литературе ни «дольник», ни «верлибр» не прижился, оставшись экспериментальным. Если верлибр «распрямить» в строку, то его не отличить от прозы. 
                            ***
  В столетье столько переломов,
  Что туловище века стало бесхребетным,
  А мы схватились за лучи луны
  И освещаем ими поцелуи,
  Любуясь ими.
  v-v-vvv-                    v-v-vvv-v
  v-vvv-v-vvv-v          v-vvv-vvv-v
  v-v-vvv-v-                v-v-v-vvv-v-
  vvv-v-vvv-v              vvv-v-vvv-v
  v-v-v                         v-v-v
        Из схемы видно, что это разностопный «белый» ямб. Упрощенное приближение к разговорной речи. 
                      
         Вольный стих
  Опять за дружеским столом
  Мы постигать себя присели,
  Хоть еле
  Ворочаем стилом. 
  Тот же разностопный ямб, только рифмованный. 
 
   
                    Хокку (из японской поэзии)
        Это лирический или философский силлогизм в трех строках. 
  Первая строка – первая предпосылка, вторая строка – вторая, а третья строка –  «замок» – вывод, суждение.
 
  Роща в тумане.
  Смутно видны березы.
  Смутно на сердце.         
                 ………
  В солнечном сиянье
  Смеются волны моря
  Пенными губами.  
         ……..
  Позади ритм дождей
  И пронзительность встреч,
  Впереди – лишь туман и разлуки…                         
 
        Из приведенных примеров лишь первый «хайку». Два другие – лирические зарисовки: в них нет силлогизма.        
        А вот хорошая лирическая зарисовка, образное определение русской натуры, со вкусом оснащенное тропами, но зачем-то напечатана с выкрутасами, безвкус-ным манерничаньем: разбивка строк и малая буква в начале строки. Стих – строка группирует мысль, иной раз своим обрывом создавая троп, для этого и начинается строка с большой буквы.
 
        Самоедство…самоедство…
        Всенародный аппетит
              Может, цель, а может, – средство
                             выживания в пути.
 
                         И моя губа –  не дура,
      покаянье торопя, чисто русская натура,
                        вкусно кушаю себя.  (Н.Ш.) 
  «вкусно кушаю» – ради аллитерации ущемлена точность смысла. «кушать» – пробовать на вкус или уважительно о другом: «есть». А по смыслу следовало бы «хрумкаю».
 
        А вот мнение мастера о сегодняшней литературе:
  Смотрю с тоской на книжные развалы –
  Уходят в тень былые идеалы,
  И сдавшись низкопробности на милость,
  Литература в комикс превратилась.   (Л.Юс.)
 
  ;
                              4        
         Пласты  лексики  и  лаконизм
        Любое слово само по себе ценно: оно наполнено значением, доверенным ему нами. Но любое слово легко превратить в паразита, применяя его не по назначению. 
  а) вульгаризмы характеризуют низкий интеллектуальный уровень говорящего.
  б) легко превратить в вульгаризм любое слово, не к месту его применив:
  «пара дней, минут, лет, случаев, находок, слов и т.д. вместо: «дня два, минуты две, года два, случая два, находки две, слова два или (несколько) – это лексика собирательности, приблизительности. Парами бывают: он и она, левый и правый, костюм…
  «Как бы я ни остерегался, но» (это норма), а: как бы пришел, как бы заболел (мусор) – нельзя «как бы» прийти, заболеть, умереть, засмеяться и т.д.
 
  в) архаизмы и старославянизмы придают лексике высокий пафос: сей, чело, очи… но они создают безвкусицу в напрасном их применении:
  «кушать» вместо есть, очи рабочего (ради аллитерации), вместо «глаза рабочего».
 
  г) профессионализмы уместны в диалогах, в характеристиках героев, их работы, для метафор…но, знаменитое:
  «Девчонки плывут, как под парусом яхты:
    … Вот это форштевень! Вот это корма!  (Е.Е.)
  Первая строка – романтический образ, а вторая – пошлое безобразие.
  д) диалектизмами можно сказать, откуда человек и каков его интеллект.
 
  е) неологизмы создаются для новых понятий, уточнения ситуаций и их гротескности.
        Все это должно применяться в литературе, особенно в художественной, как «специи» – в очень малых дозах, иначе они создают безвкусицу.
  В стихосложении существуют и другие классические размеры, но в основном авторы пользуются этими, более приемлемыми для русского языка. А в языке существуют лексические пласты (уровни). Их упорядочили классики.
        Ломоносов. Три штиля: Низкий   –  разговорный. Средний  –  общение. Высо-кий – пафос.
  Державин: порциональность с пропорциями
  Вкрапление (для приправы) одного стиля в другой; для характеристики персонажей, времени; язык героев (их характеристика); язык автора – язык времени и (авторского я).
                               О лаконизме:
  Применение личных местоимений с глаголами будущего и настоящего времени излишне: я говорю, пишу смотрю, люблю – окончания глаголов уже говорят, что это «я» и никто другой. Так же: ты, он, она, мы, вы, они. Буду, будем писать, напишу, прочитаю. И на примеры классиков ссылаться неуместно: создавая наш язык, они не дошли до этих фонетических и лексических мелочей, доверив шлифовку языка нам.
 
  Начинать писать следует не от души, а от науки, но по велению души.  
                 Языковые уровни
       1 уровень художественной речи.
       2 общеприменительный – словарный запас.
       3 разговорный – для диалога.
  4 высокий – ораторский
  5 средний – (разговорный)
  6 профессиональный (у каждой профессии свой).
  7 низкий – жаргон (сленг), брань.
  К общеприменительному словарю «уровневые» слова добавляются, как специи, для характеристик ситуации. Автору не следует забывать о своем лексическом уровне – он (уровень) должен быть ведущим – художественным.      
                             Словарь 
        Не все формы слов одинаково приемлемы в любом тексте. К примеру:
  «нет» – имеет много смысловых значений общеприменительного литературного уровня.
  «нет» – норма литературной грамотности; «нету, нетути, неточки…» – смысловые оттенки разговорного характера. Таких примеров в языке очень много.
  Притяжательное местоимение их не изменяется: нет их тетрадей, а не (ихних) – безграмотно, даже в разговоре; сравним: пасти (курей) вместо кур.
 
                            О звуках  и рифме
         Язык – это взаимодействие звуков, обозначаемых на бумаге знаками (буквами). Соответствуй звуки буквам, грамматика была бы не нужна. Но они не соответствуют, и при горах учебников по русскому языку, мало кто его знает. Рифма – тоже звуковое явление: созвучия. Буквы могут не совпадать, а звуки налицо: лоб – клоп. И наоборот: дома (мн.ч.) – дама. Большую роль играет ударение: дома-дама. Хоть лучше звучит: дома-лома. Особенно это чувствуется в дактилической рифме: 
  дательный-желательно –  неточность окончания не слышна. «Старую» рифму можно сделать «новой», наполнив ее новым содержанием (образом); 
       розы-морозы; принес с собою март морозы, и ветви – в инеевых розах. 
       Но рифмы нужны не только для украшения слога, а для большей выразитель-ности вложенной в него мысли. Рифма создает звуковой рисунок (в цвете), подобно улыбке на лице. Но излишняя игра рифмами – явление безвкусицы автора.
        Со временем форма становится неотъемлемой частью содержания, таковы требования закона языка.
        Иногда авторы, увлекаясь стилизацией языка героев, сами говорят так же. Яркий пример В.Шукшин. «Я пришел дать вам волю». И в своих рассказах. И он, к сожалению, не одинок. 
       Автор же, говоря в тексте от своего имени, являет нам образец интеллекта – он ведет нас на высоты культуры.
    Тема и ее решение разными размерами.
         
  Проба пера по теме  «перегибы»
                  Хорей. 
  Лист у книги загибает
  Новоявленный вандал,
  А странице нечем баить,
  Что дикарь вступил в скандал
  С сединой культуры века,
  Книгу делая калекой.
 
                  Амфибрахий
  Эпоха желала быть самой из самых,
  А ветры развитий в ее перегибах
  Сгибали, и надо ж, сталисто-упряма,
  Она погибает от  многих ушибов.
  Диктует бессмертного времени гений –
  Порочны законы любых потрясений.
 
                        Пеон 
  Прокатилось лето красное успехов;
  Испытаний заосеннилась пора,
  И скандалов разлохматилась потеха –
  Это чьей-то лютой зависти игра,
  А фамилия жила и не тужила,
  Да туманами сомнений окружило. 
 
                      О стопности строки. 
  Чем меньше стоп – (короче строка), тем быстрее темп повествования.
  Восход разгорелся –
  И, значит, пора…
           
 
    О стопе  и рифме.  
  Любая стопа в конце строки бывает полной и неполной – женская рифма не дает лишнюю стопу, а мужская рифма не урезает стопы.
  Мой дядя самых честных правил;
  Когда не в шутку занемог –
  обе строки четырехстопные – ямбические: первая полная, с женской рифмой (вил) – не пятая неполная стопа, а часть женской рифмы.     
  …Себе накручивая цену,
  Но налетевших лет орда
  Ее оттиснула со сцены –
  И самомнения порок
  Шагнул на старости порог.
  Вторая строка четко четырехстопная мужская – ямбическое окончание (клаузула). Стопность строки в силлабо-тоническом стихосложении считается не по количеству слогов в строке (стихе), а по количеству ударений, а количество слогов соответственно совпадает.
  В рифме заключена эмоциональная связь строк; она  помогает созданию образа: неожиданная рифма зовет к неожиданному повороту мысли через образ, призванный рифмой; облагораживает звучание строфы. Рифмы бывают точными: галла-внушала. Ассоциативные: наслаждение-сновидение. Составные: лиха я-тихая. Каламбурные: скалам бурым – с каламбуром – с калом бурым. И многие другие – их мир неисчерпаем. Чем новее и неожиданнее рифма, тем она ценнее.
  Рифмы делятся на мужские, женские, дактилические и задактилические.
                                     Мужская 
  ударение на последнем слоге: занемог-не смог. Дает законченность строке, мысли, как бы ставит собой точку. 
 
                                     Женская 
  правил-заставил. Сообщает о незаконченности строки, мысли, смягчая их.
                        
         Дактилическая 
  (от «дактиль» +--) известие – на свете я – месте и
 
                                     Дактиль.
  Новое время под огненным флагом,
  Даль не желая осваивать шагом,
       Било законы и душу, и тело ––
  два безударных слога после ударного, применима в любом размере. Дает раскатистую напевность строке. Бывают и другие виды рифм. 
  А есть «белые» стихи – нерифмованные:
    
     Наряжены мы вместе город ведать,
  Но, кажется, нам не за кем смотреть:
  Москва пуста; вослед за патриархом
  К монастырю пошел и весь народ.
  Как думаешь, чем кончится тревога?  (А.П.) – в «Белых» стихах автор, удаляя рифмы, снимают со строки оболочку созвучий, позволяя увидеть чистоту образа и мысли без наряда рифмовки.
        О владении правилами поэтики
 Поэт владеет всеми стихосложными размерами , как своими пальцами, иначе он будет скован в изложении своих мыслей, тем более – образами. Вот пример на тему «Зима»
 Зноем стужи город жжёт, (хор)
 Игры затевает вьюга –
 Многосилен ветра рот,
 А белым-бела – кольчуга.
             ***
 Знобит раздетые стволы:           (ямб)
 Играет в ветках ветер в салки –
 Мелькает снег быстрей юлы,
 А намелькает – полушалки.
                   ***
 Знатная в танце у вьюги походка,   (дакт)
 Игры весёлых снежинок ловки –
 Мигом одели в сугробы слободку,
 А на затеи в проказах – ловки.
                   ***
 Затеяла белые игры               (амф)
 И в холоде синяя высь:
 Мелькая над настами, искры
 Азартно пускаются в рысь.
              ***
 Заплетаются ноги у вьюги         (анап)
 И голодно завыла метель –
 Меж собою скандалят подруги,
 Авралируя стуже постель.
 
 Разумеется, не обязательно тренироваться «акро», но, чем сложнее – тем интереснее.
 
                    ;
                        5            
                  Тропы 
                                   Сравнение
  К ним относятся слова: как, точно, словно, вроде, под стать, будто, ровно и дру-гие. Каждое их этих слов в союзе с примером сообщает строке особую эмоцио-нальную окраску: легок, как облако. Идет, точно пишет. Когда сам воздух стал неверным, от канонад дрожать устав.
 
                                   Параллели
  Какая сталь, чугун, железо нам
  Передадут хоть отголосок
  От шороха его присосок
  И ног, бредущих по земле? – (Д.А.)
  Одно сравнивается с другим сопоставлением.
 
                                   Метафора 
  переносит признаки одного предмета на другой, показывая его (предмет) в новом ракурсе.
  Как пахарь, битва отдыхает.  (А.П.)
 
                                  Гипербола
  Преувеличение чего-либо для более выпуклого его показа. 
  В сто сорок солнц закат пылал. (В.М.)
               ……….
  И луна там огромней в сто раз. (С.Е.)
 
                            Литота. 
  Создает преуменьшение: 
  И в точку сморщился объект. 
               ……….
  С овчинку небо показалось.
    
 
 
                                 Эпитет 
  Определение предмета через приукрашивание его или через точную его харак-теристику.
  Великолепными коврами. 
  …………………………
  Луна, как бледное пятно. (А.П.)
 
            Ложное лексическое ударение
  В конце строки сильное логическое место и, если фраза обрывается, а мысль нет, то смысл последнего слова произвольно удваивается, образуя своеобразный троп: 
  Стой, душа, мы с тобой проехали 
  Сложный и трудный путь.  (С.Е.)
  «Проехали» в первом случае воспринимается как (время упущено) – идеома, а потом – как обыкновенный смысл (сообщение о передвижении).
                             Аллитерация 
  нагнетание одного звука.
  Когда весенний первый гром,
  Как бы резвяся и играя,
  Грохочет в небе голубом. – звуки «г и гр» создают подражание  грозе. 
                    
                     Звукоподражание 
  Изображение звуками какого-то явления
  Ж-ж-ж-.;  з-з-з-; гав, кар.
  Их не следует путать с междометиями: гм, тс. и т.д. 
 
                        Метонимия
  Часть вместо целого:
  Все флаги в гости будут к нам; (А.П.)
  «флаги» вместо государства.
 
  Швед, русский колет, рубит, режет. – (А.П.)
  Единственное число вместо множественного (шведы, русские).
  Риторический вопрос и ответ.
  Кто сможет дать ответ на это?
  Никто! – 
  заменяет обширное объяснение проблемы.
                             Деталь 
  Часть объекта вместо всего:
  По глазу ползала муха – описание смерти.
 
                            Портрет
  Внешности, психологический, нравственный: 
  Он был свиреп и горд. Змеиная
  Взвивалась шея к тучам бурым.   (Д.А.)
 
                                  Пейзаж 
  может передать настроение, состояние человека в связи с природой.
  А здесь, внизу туманным мороком
  Переливались тени жизней. (Д.А.)
 
 ;
                         6              
                   Строфа 
  это несколько строк (стихов), объединенных мыслью или подтемой. 
 
                                    1 Двустишие 
  (дистишие) удобно для афоризма, частушки, эпиграммы.  В нем может быть за-ключено и сравнение, и суждение, и вывод. Оно требует очень точной и неожи-данной рифмы, вплоть до каламбурной.
  Даже к финским скалам бурым
  Подступаю с каламбуром.  (И. К.)
                                     ……….
  Зашумели над затоном тростники,
  Плачет девушка-царевна у реки.  (С.Е.)
  
                                 2 Трехстишие 
  (терцет, терцина). Ими, с соответственной рифмовкой, написана «Божественная комедия». Совсем по-другому терцет использует японская поэзия. Это лирическо-философские силлогизмы. В них тоже учитываются ударения, а не слоги. Пишутся три строки одним размером, а не разными. Первая строка согласуется с третьей, но они могут заканчиваться и женскими окончаниям (клаузулами), и мужскими.
  Утро дышит испариной,
  Росно будет иль пасмурно? –
  Полон мир ожидания.
             ……….
  Звезды в небе и в реке,
  Город присоединился –
  Рассиялась полночь.
  Первая строка – предпосылка дает состояние утра, вторая – состояние предстоя-щего дня, третья – вывод: состояние окружающего в этом ожидании.
                             3 четверостишие 
  (катрен) – широко применимо в частушке, в стансах – вид стихотворения с само-стоятельной мыслью в каждой строфе (катрене); в частушках. Требует отточенности рифм. 
  Мной миленку сшита бурка
  И носки подарены;
  Жмет Юденич с Петербурга,
  Как наскипедаренный.  (В.М.)
 
  Если сравнить четверостишие с балалайкой, то напрашивается сравнительная параллель: балалайка – замечательный народный инструмент, но у нее есть своя «партия» – возможности.  Сложного музыкального произведения на ней не исполнить, а современные авторы умудряются писать ею поэмы … они и получаются балалаечного звучания.
  Четверостишие – это силлогизм: первая строка – первая предпосылка, вторая строка – вторая предпосылка, третья строка – суждение, четвертая строка – вывод. 
  Буря мглою небо кроет,
  Вихри снежные крутя:
  То, как зверь, она завоет,
  То заплачет, как дитя.  (А.П.) 
  При нарастании строк структура остается прежней.
 
                                  4 Пятистишие 
  используется авторами для рефрена одной из строк строфы, закругленностью формы подчеркивая особый оттенок мысли, заложенной в строфе.
  Шаганэ, ты моя, Шаганэ!
  Потому, что я с севера, что ли,
  Я готов рассказать тебе поле,
  Про волнистую рожь при луне,
  Шаганэ, ты моя, Шаганэ.
                ***
  Свет вечерний шафранного края,
  Тихо розы бегут по полям.
  Спой мне песню, моя дорогая,
  Ту, которую пел Хаям.
  Тихо розы бегут по полям.
            
               ***
  В Хороссане есть такие двери,
  Где обсыпан розами порог.
  Там живет задумчивая пери.
  В Хороссане есть такие двери,
  Но открыть те двери я не смог.  (С.Е.)
                   
                           5 Шестистишие 
  (секстет) дает возможность мысли, развитой в четырех строках, подчеркивая ее, быть завершенной.
  Как ныне сбирается Вещий Олег
  Отмстить неразумным хазарам:
  Их села и нивы за буйный набег
  Обрек он мечам и пожарам;
  С дружиной своей в цареградской броне
  Князь по полю едет на верном коне. –   (А.П.)
  «замок» секстета – в данном случае четырехстопного амфибрахия, подчеркивая, заканчивает мысль четырех строк.
 
                             6 Семистишие  
  позволяет усилить одну из строк стопы дополнительно срифмованной строкой.
  Много крыльев у поэзии,
  Их поэты выбирают,
  Чтоб летать в крылатой стае
  И резвясь, и созидая,
  Обитая в поднебесии,
  То, что по духовным силам –
  И обновно, и красиво.
       
 
 
                              а<
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.