Сделать стартовой     Добавить в избранное
 

ВНАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО. Публицистика |

                               ВНАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО.

     

     24 мая - знаменательная дата. В этот день ежегодно во всех славянских странах отмечается День славянской письменности и культуры. Истоки этого праздника неразрывно связаны с чествованием святых равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, создателей славянской азбуки.                            

    Язык  - один из важнейших факторов, как формирования народа, так и его развития. Он не только служит средством коммуникации внутри этнической общности, но и создает ее «языковое сознание», задает общий набор понятий, общий арсенал мышления. Говорят даже, что язык определяет общее бессознательное этноса. У разных народов сотворение языка и письменности становится частью этнического предания, а создатели его причисляются к лику святых, как прародители народа. Поэтому у нас издревле чтят монахов Кирилла и Мефодия, создавших алфавит (кириллицу), который способствовал собиранию славян.

                                ВГЛЯДЫВАЯСЬ В ИСТОРИЮ

     Кто они были, Кирилл и Мефодий? Кирилл (светское имя Константин; около 827-869) и Мефодий (светское имя неизвестно; около 815-885) — братья, греки, уроженцы города Солунь (Фессалоники), происходили из семьи византийского военачальника. Мефодий поначалу посвятил себя военной карьере, но около 852 года принял монашеский постриг, позднее стал игуменом монастыря Полихрон на вифинском Олимпе (Малая Азия). Кирилл с юных лет отличался тягой к наукам и исключительными филологическими способностями. Получил образование в Константинополе у крупнейших ученых своего времени — Льва Грамматика и Фотия (будущего патриарха). После обучения принял сан священника, исполнял обязанности библиотекаря, по другой версии — скефофилакса (сосудохранителя) собора Святой Софии в Константинополе и преподавал философию. 

   Существует вдохновляющая концепция, что именно Кирилл и Мефодий, великие первоучители славянства  были провозвестниками русского православия. Речь идет о том, что святые Кирилл и Мефодий, посланные вслед за нападением Руси на Константинополь в 860 году в Хазарию (откуда и был «направлен» поход Аскольда), побывали затем и у русских. Об этом говорит ряд источников. В частности рукопись XV века, сохранившаяся в вологодском Спасо-Прилуцком монастыре, где говорится о деяниях «преподобного отца нашего Мефодия, епископа Моравська, учителя руського… Кирилл же умоли брата своего Мефодь идти с собою, яко умеяше язык словенськ».Тут особенно важно, что, как известно из древнейших источников, именно Мефодий владел с самого начала славянским языком. Значит, посылая его вместе с Кириллом к хазарам, Византия ставила цель воздействовать не только на хазар, но и непосредственно на Русь.  

      Как лучшего проповедника веры, защитника Православия, Кирилла часто посылали в соседние страны для участия в диспутах. Поездки эти были весьма успешными. А Русь в это время была подчиненной «провинцией» Хазарского каганата, где процветал культ иудейства. Как явствует из текста древнего жития святого Константина-Кирилла, поездка оказалась успешной и на этот раз: «Крестилися же из них двести человек, отказавшись от мерзостей языческих…». Православие нашло на Руси благодатную почву. Позднее, в 866 или 867 году на Русь уже был послан из Константинополя епископ. 

    Вся жизнь Константина была наполнена частыми трудными, даже тяжкими испытаниями и напряженной работой. Это подорвало его силы, и в 42 года он сильно заболел. Незадолго перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и тихо скончался в 869году. Случилось это в Риме, когда братья в очередной раз приехали искать у папы Римского (церкви тогда еще не разделились) поддержки в главном своем деле – распространении славянской письменности. Перед смертью  Кирилл говорил брату: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты и не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения и поношения, продолжал он великое дело – перевод на славянский язык Священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Преемником себе он оставил лучшего из своих учеников, архиепископа Горазда, и около двухсот обученных им священников – славян.

      О начале славянской письменности пишет и главная русская летопись «Повесть временных лет». Там говорится о том, как однажды славянские (Моравия) князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и смысле их». Тогда вызвал царь Михаил двух ученых братьев – Константина и Мефодия, и «уговорил их царь и послал их в славянскую землю… Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие».

    Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность. «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своем языке». Затем братья перевели Псалтырь, Октоих и другие церковные книги.

   С принятием христианства на Русь пришла и славянская азбука. И в Киеве, и в Новгороде, и в других городах стали создавать школы для обучения славянской грамоте. Явились в Русской земле учителя из Болгарии – продолжатели дела Кирилла и Мефодия. Новый алфавит получил название «кириллица» по монашескому имени Константина. Славянская азбука была составлена на основе греческой, существенно изменив ее, чтобы передать славянскую звуковую систему. Были созданы две азбуки – глаголица и кириллица. Изначально существовало твердое убеждение, что только три языка являются достойными для богослужения и написания церковных книг (древнееврейский, греческий и латинский). Папа Римский после представления братьями нового алфавита утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

      После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию. В Болгарии и впоследствии в ХорватииСербии и Древнерусском государстве славянская азбука, созданная братьями, получила распространение. В некоторых регионах Хорватии до середины XX века литургия латинского обряда служилась на славянском языке. 

                                      В РАЗВИТИИ.

       Разработанная Кириллом и Мефодием письменность оказала большое влияние на развитие русской книжности и литературы. В сознании многих поколений славян Кирилл и Мефодий — символы славянского письма и славянской культуры.
        Культ Кирилла и Мефодия получил широкое распространение во всех славянских странах, как православных, так и католических (братья были канонизированы вскоре после смерти). Установленный церковью еще в X-XI веках день памяти Кирилла и Мефодия (24 мая) в Болгарии был превращен впоследствии в праздник национального образования и культуры. В России празднование Дня памяти святых братьев уходит корнями в далекое прошлое. Он отмечался преимущественно церковью. Официально на государственном уровне День славянской письменности и культуры впервые был торжественно отпразднован в 1863 году, в связи со 1000-летием создания славянской азбуки святыми Кириллом и Мефодием, в том же году был принят указ о праздновании Дня памяти святых Кирилла и Мефодия 24 (11 по старому стилю) мая.

     В годы советской власти этот праздник был забыт и восстановлен лишь в 1986 году. 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР своим постановлением объявил 24 мая Праздником славянской письменности и культуры, придав тем самым ему государственный статус.
    По своему содержанию День славянской письменности и культуры является единственным в России государственно-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводят совместно с Русской православной церковью.
    В период празднования в Успенском соборе Кремля, во всех храмах России проходят Божественные литургии, крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки, концерты.

  До 2009 года ежегодно избирался определенный город — своеобразная столица праздника, в которой этот день отмечался особо торжественно. 

    В 2009 году патриарх Московский и всея Руси Кирилл предложил повысить уровень проведения Дней славянской письменности и культуры, сделав этот праздник более значимым для всего российского общества, а также для украинцев, белорусов и других братских народов. Было принято решение о проведении Дней славянской письменности и культуры с 2010 года в Москве.

    В столице в рамках Дней славянской письменности с 17 мая по 1 июня проходят концерт в Государственном Кремлевском дворце, праздник русского языка на Воробьевых горах, концерт "Славянская рапсодия", Московский международный фестиваль славянской культуры. В рамках праздника проходит церемония награждения лауреатов Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, а также другие мероприятия.

     

                                   И НАШ ДЕНЬ.

   "В свое время святой равноапостольный Кирилл, говоря о своей миссии и о создании славянской азбуке, сказал, что учить без азбуки и книг - это все равно, что писать беседу на воде. В такой образной форме выражена суть того, что принесли Кирилл и Мефодий - создание целого мира. То есть через язык мы приобретаем картину мира, понятия, что такое добро, что такое жизнь, что такое смерть, кто такие мы, ради чего жить. Это то смысловое пространство, которое благодаря Кириллу и Мефодию получили славянских народы", - цитирует слова председателя Информационного отдела Русской православной церкви Владимира Легойды агентство ТАСС.

  

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Памяти побратима
  • Зажимая боль в горсти
  • Владу Клёну
  • Раз, два - и готово! Маленькая пародия
  • Никола Вапцаров. Романтика


  • Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    • Войти

      Войти при помощи социальных сетей:


    • Вы можете войти при помощи социальных сетей


     

    «    Июнь 2020    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930 

    Гостиница Луганск, бронирование номеров


    Мегалит


    Лиterra


    Планета Писателей


    золотое руно


    Библиотека им Горького в Луганске


    ОРЛИТА - Объединение Русских ЛИТераторов Америки


    Gostinaya - литературно-философский журнал


    Литературная газета Путник


    Друзья:

    Литературный журнал Фабрика Литературы

    Советуем прочитать:

    Новости Союза:

         

    Copyright © 1993-2019. Межрегиональный союз писателей и конгресса литераторов Украины. Все права защищены.
    Использование материалов сайта разрешается только с разрешения авторов.