Сделать стартовой     Добавить в избранное
 

«ТИХИЙ ДОН» НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ Информация |
«ТИХИЙ ДОН» НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ

В московском Культурном центре Украины состоялась презентация замечательной книги – великого романа Михаила Шолохова «Тихий Дон», вышедшего на украинском языке. Представлял книгу её переводчик Владимир Середин, Генеральный директор Союза писателей России, заместитель Председателя Исполкома МСПС. Вёл вечер Владимир Мельниченко, директор Культурного центра.

На мероприятии присутствовали многие известные деятели культуры двух братских народов. На вечере выступили: председатель Исполкома МСПС поэт Иван Переверзин, участник Великой Отечественной войны поэт Михаил Годенко, поэт и переводчик Пётр Перебийнос, заместитель Генерального прокурора России писатель Александр Звягинцев, заместитель Председателя – Первый секретарь Исполкома МСПС Владимир Бояринов, украинский издатель и переводчик Владимир Прокопенко, писатель-историк Игорь Шумейко и другие гости.

Все выступавшие отметили большое значение издания, вышедшего во времена, когда российско-украинские отношения переживают не лучшие времена.

Для справки. Впервые «Тихий Дон» издался на украинском языке в 1932-1941 годах, далее выпуск книги осуществлялся массовыми тиражами в 1951, 1955, 1961 годах. Инициаторами перевода издания на украинский язык выступили члены Международного Шолоховского комитета, возглавлял которой государственный деятель из России, а по совместительству и посол России на Украине Виктор Черномырдин. Сын Виктора Черномырдина Андрей отметил: «Совместная украино-российская работа над культурным наследием, в частности издание литературной классики, позволит сплотить народы двух стран». Активную поддержку в переводе «Тихого Дона» осуществлял президентский фонд Леонида Кучмы, который называется «Украина». Также помогали члены Союза писателей России, Украинского фонда культуры, Международного общества писательских союзов. По данному поводу высказался и представитель фонда «Украина», он пояснил, что роман Шолохова на украинском языке, который был выпущен тиражом 1000 экземпляров, будет издаваться и в дальнейшем. В данный момент планируется выпустить еще около 40 тыс. экземпляров. Книги можно будет найти в книжных магазинах в свободной продаже. Часть книг будет передана в сельские библиотеки.
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • ОФИЦИАЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ
  • НАГРАДЫ МСПУ, ПОХВАЛА «СВОЕМУ ВАРИАНТУ», ПУБЛИКАЦИИ В «МОСКВЕ»…
  • ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР ИВАНА ПЕРЕВЕРЗИНА
  • ИНФОРМАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ о заседании Исполкома Международного сообщества ...
  • Благодарность Международного Литфонда


  • Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    • Войти

      Войти при помощи социальных сетей:


    • Вы можете войти при помощи социальных сетей


     

    «    Август 2019    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031 

    Гостиница Луганск, бронирование номеров


    Планета Писателей


    золотое руно


    Библиотека им Горького в Луганске


    ОРЛИТА - Объединение Русских ЛИТераторов Америки


    Gostinaya - литературно-философский журнал


    Литературная газета Путник


    Друзья:

    Литературный журнал Фабрика Литературы

    Советуем прочитать:

    15 августа 2019
    Совесть

    Новости Союза:

         

    Copyright © 1993-2013. Межрегиональный союз писателей и конгресса литераторов Украины. Все права защищены.
    Использование материалов сайта разрешается только с разрешения авторов.