Презентация 9 выпуска альманаха «Харьковский мост»

  3 ноября 2015 года состоялась презентация 9 выпуска альманаха «Харьковский мост» – органа Харьковской областной организации Всеукраинского творческого союза «Конгресс литераторов Украины» и Межрегионального союза писателей. Это одновременно и радостное, и торжественное мероприятие проводилось в конференц-зале библиотеки Харьковского национального университета им. В. Н. Каразина.

  Ведущий вечера – член редколлегии альманаха, поэт Евгений Резниченко приветствовал собравшихся в зале литераторов, гостей, студентов-филологов и просто любителей хорошей поэзии. Затем Евгений Михайлович дал слово председателю правления Харьковской областной организации ВТС «КЛУ» и МСП Эсмире Чингизовне Травиной. Она рассказала об истории нашего пока ещё молодого, но стремительно «набирающего обороты» альманаха, поблагодарила главу представительства Международного союза бизнесменов Украины и Турции в г. Харькове Фарида Алиева за оказанную финансовую поддержку при издании этого и нескольких предыдущих выпусков нашего альманаха. Затем Эсмира Травина представила собравшимся известного художника Романа Рафаэловича Агасяна, который вот уже несколько номеров оформляет обложку и иллюстрирует наш альманах. Девятый выпуск альманаха вышел без иллюстраций и в строгой серовато-бежевой обложке. Увы, то, что происходит как в нашей стране, так и в мире, совсем не располагает к пёстрым радостным иллюстрациям и ярким радужным тонам. Также Эсмира Чингизовна представила издателя Виталия Геннадиевича Михайлова, в издательстве которого и появился на свет наш долгожданный девятый «Харьковский мост». Виталий Геннадиевич поделился некоторыми секретами работы издательства «Эксклюзив», а также рассказал о литературном конкурсе, учреждённом его издательством и пригласил авторов, публиковавшихся и публикующихся в альманахе «Харьковский мост», принять участие в этом проекте. Номинаций в литературном конкурсе издательства «Эксклюзив» две: «поэзия» и «проза». Но оставим условия конкурса в покое, с ними может ознакомиться каждый желающий – на мероприятии любой мог взять себе лист-приглашение с правилами и условиями конкурса.

  А мы вернёмся к нашему торжественному мероприятию. Евгений Резниченко представил автора трёх сборников стихов – поэтессу Светлану Ефремову, которая вместе с ним и проводила презентацию альманаха. Затем выступил член Клуба песенной поэзии им. Ю. Визбора бард Владимир Фоменко, который исполнил две песни. Первая из них вызвала у меня немалое удивление. Вернее, удивила не песня как таковая (а это была «Эммануэль» на французском языке, из одноименного кинофильма), а сам факт её исполнения на презентации нашего литературного альманаха. Уместно ли это? Конечно, никто не сомневался в знании Владимиром Фоменко французского языка. Бард нередко включает в свои выступления песни на французском языке. Но ни фильм, ни песня из него, живописующие похождения блудницы Эммануэль, на мой взгляд, совершенно не вяжутся с презентацией серьёзного литературного издания, в котором, среди прочего, публикуется духовная и философская лирика и проза. Я убеждён, что это идёт вразрез с принципами нашего издания и неуместно на презентации, которая, напомню, проводилась в стенах старейшего ВУЗа нашей родины – Национального университета, который был основан Василием Назаровичем Каразиным и теперь носит его имя. Частично поправила положение вторая песня, исполненная бардом, ведь она была на стихи замечательной харьковской поэтессы Ольги Подлесной.

  Затем Евгений Резниченко представил поэтессу, прозаика и критика Людмилу Лындюк (Елисееву), отметив при этом, что её недавно изданный роман «Шулика» уже переведён на украинский язык. Людмила Васильевна прочитала два своих стихотворения. К сожалению, время, отведённое для нашего мероприятия, позволяло авторам выступить лишь с двумя стихотворениями.

  Меня, да и, наверно, всех авторов, выступавших на презентации, приятно удивил сюрприз, приготовленный Светланой Ефремовой. Светлана, которая вела вечер вместе с Евгением Михайловичем, написала поэтические портреты-посвящения всем авторам, выступавшим на презентации. Эти стихотворные характеристики или, может, зарисовки с натуры, Светлана зачитывала перед выступлением каждого из авторов. Не скрою, это было очень приятной неожиданностью. Поэтессе удалось в этих небольших стихотворениях-портретах дать лаконичную и ёмкую характеристику творческой манеры каждого из литераторов.

  Интересным было выступление члена Клуба песенной поэзии им. Ю. Визбора и нашей студии «Поэтический факультатив» Нины Карбуевой. Окончив чтение, поэтесса одарила зал своей неповторимой и слегка загадочной улыбкой.

  Ирина Кузнецова прочитала два стихотворения – конечно, о любви – главной темы её поэтического творчества.

  Следующая участница – Гася Лапшун – порадовала аудиторию замечательным, на мой взгляд, стихотворением о том, что Муза может посетить совсем неожиданно и стихи порой приходят в самый неподходящий для этого момент – ни дома за письменным столом или компьютером, ни на отдыхе на лоне природы, а вот так – на лестничной клетке между этажами. Это небольшое стихотворение так и называется «Между этажами»:

 

За шагом шаг. В руках: кулёк,

Ребёнок, сумка и ключи.

И тема вдруг… Скорей намёк,

Забуду рифму – хоть кричи.

Ты, Муза, баба, вот скажи,

Нельзя пока любить других?

Перила, ноша, этажи…

Ребёнок, стой. У мамы стих.

 

  Следующий автор – член студии «Поэтический факультатив» – Игорь Леш – поэт, который упорно ищет новые поэтические образы и средства, остался верен себе и в стихах, которые прочитал на презентации.

   За Игорем выступил пишущий эти строки. Поэт прочитал стихотворение «Крест одиночества», которое вошло в его подборку в презентуемом альманахе, а также стихотворение «Андрей Белый» – о самом любимом поэте. Светлана Ефремова в своём стихотворном портрете отметила любовь выступавшего к сонету и другим твёрдым строфическим формам.

  Член Клуба песенной поэзии им. Ю. Визбора Александр Мельник (к сожалению, нечастый гость наших мероприятий) порадовал глубокой философской лирикой.

  Ольга Песчанская тоже прочитала два стихотворения. Её творческой манере свойственна некоторая строгость и сдержанность, неяркая образность. Но если внимательно и неспешно вчитаться в её стихи, то под этой строгостью и сдержанностью чувствуется живая и ранимая душа.

  Следующей выступила замечательная харьковская поэтесса Ольга Подлесная, теперь уже не только член КЛУ и МСП, а, с недавнего времени, и «Національної спілки письменників України», «женщина-загадка» – по определению ведущего вечера. Ольга Викторовна прочитала образцы своей гражданской лирики, в которых выражена её позиция и красной нитью проходит боль от происходящего в стране.

  Следующий автор – Александр Приймак – поэт и прозаик, а также актёр театра и кино. По меткому определению Евгения Резниченко – «человек, с которым интересно спорить». Поэт выступил со свойственным ему артистизмом.

  В порядке очерёдности выступил и ведущий вечера – Евгений Резниченко. Отмечу, что авторы выступали в алфавитном порядке, дабы избежать каких-либо кривотолков относительно того, что, мол, в начале идут более талантливые и сильные, а в конце – более слабые, или наоборот. Евгений Михайлович – мастер кратких форм, поэтических миниатюр – прочитал несколько из них.

  Артур Савран, который выступил после Егения Резниченко, очень многогранный и одарённый человек: поэт и прозаик, бард – автор многих песен как на свои стихи, так и на стихи других поэтов. А ещё – талантливый художник и руководитель ЛИТО «ЛиГос» города Лозовая. Артур Алимович исполнил песню, в которой были слышны ноты горечи и боли от происходящего, предпринята попытка как-то осмыслить, найти причину этих жутких событий.

  Лилия Безуглая – профессор Харьковского национального университета им. Каразина, доктор филологических наук. Под псевдонимом Лилия Силина она печатается в нашем альманахе, выпустила четыре сборника стихов. Она также является руководителем поэтической студии «LiTerra». Может потому, что Лилия находилась в родных стенах университета, её выступление было очень спокойным и выдержанным, в отличие от некоторых наших авторов, которые во время выступления заметно волновались.

  Татьяна Стогова – автор четырёх сборников стихов и член Нью-Йоркского клуба русских писателей – порадовала любителей поэзии и нас, её коллег, своим знаменитым стихотворением «Работаю смотрителем закатов…», которое можно назвать своеобразной визитной карточкой поэтессы. Вот первая строфа этого стихотворения:

 

Работаю смотрителем закатов,

Начальницей и туч, и облаков,

Кормилицей – несу еду бельчатам,

Прибрежным рыбкам, выводку щенков.

 

Не правда ли, какие тёплые, добрые строки? Всё стихотворение опубликовано в четвёртом сборнике поэтессы «В плену у красок и созвучий» (Харьков, 2011) и в одном из выпусков нашего «Харьковского моста».

  Эсмира Чингизовна Травина – председатель правления Харьковской областной организации ВТС «КЛУ» и МСП – тоже выступила со стихами, хотя её перу принадлежат не только стихотворения, но и проза как художественная, так и очерково-публицистическая.

 

Покаяться успеем, а пока –

под крики: «Бра-во!» –

идёт расправа…

(Правой, правой!.. Право!.. Браво!..)

 

Это строки из стихотворения-диптиха «Аид», опубликованного в презентуемом альманахе. Кратко, ёмко, лаконично и… страшно, не правда ли? А ещё – что-то очень напоминает. Да, история циклична. И подобное было уже не раз. Меняются декорации, но пьеса всё та же…

  Следующим автором была Любовь Ивановна Филенко – по определению Евгения Резниченко – «душа нашего общества», с чем я абсолютно согласен. Она прочитала или, вернее будет сказать, исполнила два стихотворения: на украинском «Дарувала дівчинка…» и на русском «Луне». Меня всегда удивляли поэты-билингвисты, то есть, пишущие одинаково хорошо на двух языках. Иное дело переводчик – мастерски владеющий языком, с которого переводит. Но своё, оригинальное творчество, удачное на двух языках. Ведь мыслит человек на одном языке. Не знаю, для кого как, но для меня – это загадка. А в нашей Харьковской организации ВТС «КЛУ» и МСП таких поэтов и поэтесс несколько. И Любовь Филенко – одна из них.

  Следующий автор Леонид Шептовицкий – по образованию физик, но лирик и сатирик по призванию – прочитал стихотворения «Птица Соня» и «Что спасёт мир» (своеобразная шутливая ода стоматологам).

  Артур Алимович Савран ещё раз порадовал присутствующих красивой песней.

  И, наконец, наступил час прозаиков. Но, как оказалось, они на презентации отсутствовали. Я ни в коем случае не имею в виду наших авторов, одинаково хорошо работающих и в стихах, и в прозе. Речь, если так можно выразиться, о чистых прозаиках. И потому Татьяна Соловьёва – автор семи книг – оказалась в гордом одиночестве. С «благословения» Татьяны её новый рассказ «Реинкарнация медного таза» прочитал Леонид Кудинов.

  В завершение презентации выступили со стихами гости альманаха, но свои родные харьковчанки, да ещё и члены наших студий «Поэтический факультатив» и Молодого автора – Людмила Боровая, Маргарита Гасанова и Наталия Пономаренко. На меня произвело большое впечатление стихотворение Маргариты «Соловушка» – о Сергее Есенине.

  Своеобразной «изюминкой» презентации стало выступление десятилетней Насти Резниченко, дочери Евгения Михайловича. Первая публикация Насти состоялась в презентуемом альманахе, там напечатаны два её стихотворения. И вот теперь она смогла принять участие в солидном, взрослом мероприятии уже не с папиными стихами, а со своими.

  А завершил презентацию 9 выпуска альманаха «Харьковский мост» замечательной песней о нашем любимом городе Артур Савран.

  В завершение хочу сказать, что наш альманах «Харьковский мост» теперь, уже вне всяких сомнений, обрёл статус международного. У нас печатались авторы из России, США, Турции, Австралии, Израиля, Германии. А в девятом номере альманаха к этому славному списку добавилась славист из Китая Чи Цзиминь – доктор филологических наук, декан факультета русского языка Сычуаньского университета.

  Итак, путь продолжается. С новыми силами – к следующему, юбилейному 10 выпуску альманаха.

 

 

Андрей Линник, член Пресс-службы Харьковской областной организации ВТС «КЛУ» и МСП

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.