Сделать стартовой     Добавить в избранное
 

И будет день, и будет слово... Переводы |

 

Нина ХМЕЛЬНИЦКАЯ

(Николь Нешер), Кирьят-Бялик, Израиль

«И будет день, и будет слово...», в переводе на украинский

Михаила ЛЕЦКИНА, Житомир, Украина

 

Одолевая вечности черту... Поэзия |
Павел Баулин
Одолевая вечности черту...
Последнее письмо Поэзия |

http://avtografika.blogspot.com/2015/06/blog-post.html

Я не стану отрекаться от отрёкшихся друзей.

Сладкая каторга Проза |
Валерий Дружбинский
Сладкая каторга
Где миг единый вечно длится... Поэзия |
Поэзия Николая Спиридонова
Из Ричарда Кори Переводы |
перевод стихотворения Э. А. Робинсона

  • Войти

    Войти при помощи социальных сетей:


  • Вы можете войти при помощи социальных сетей


 

«    Июнь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Гостиница Луганск, бронирование номеров


Планета Писателей


золотое руно


Библиотека им Горького в Луганске


ОРЛИТА - Объединение Русских ЛИТераторов Америки


Gostinaya - литературно-философский журнал


Литературная газета Путник


Друзья:

Литературный журнал Фабрика Литературы

Советуем прочитать:

Вчера, 05:30
Стихи

Новости Союза:

     

Copyright © 1993-2013. Межрегиональный союз писателей и конгресса литераторов Украины. Все права защищены.
Использование материалов сайта разрешается только с разрешения авторов.